Фил Эндрюс задумчиво ходил по своему кабинету, нервно перебирая пальцами документы, полученные от аналитического центра в Мини-Дели. Внешне Фил не внушал особого доверия, но всегда умел чувствовать собеседника, за что в узких кругах получил прозвище «мастер компромиссов».
- Мистер Эндрюс, к вам посетитель, представился Балансиром, - прозвучал голос секретарши на громкой связи. – Впускать?
- Ты еще спрашиваешь? Конечно, впускать! – нетерпеливо воскликнул Фил. – И пусть меня никто не беспокоит до конца встречи.
- Хорошо, - в коротком ответе слышалось недовольство, но Фил уже погрузился в мысли о предстоящей беседе и не придал значения смене настроения своей сотрудницы.
Спустя минуту в кабинет министра зашел Балансир и с легкой улыбкой протянул руку для рукопожатия.
- Добрый день, господин министр, как вам работается на новом месте? – спросил гость, глядя прямо в глаза Филу.
Ранее министерство английского квартала находилось совсем недалеко от границы со строящимся индийским кварталом, но около месяца назад правительство переехало ближе к центру. Во-первых, из-за проделок Вильямса, во-вторых, из-за открытия Мини-Дели и большого наплыва туристов.
- Лучше, чем когда-либо, - бодро, хоть и без особого энтузиазма ответил Фил и пожал руку Балансиру. Фил говорил по-русски чисто, лишь с едва уловимым акцентом. Балансир улыбнулся, затем подошел к окну, отодвинул край занавески и стал внимательно изучать окрестности. Балансир явно не спешил переходить к делу, и министр решил сам начать разговор:
- Так… это ваш первый серьезный провал, Андрей?
Балансир повернулся и удивленно посмотрел на министра.
- О каком провале речь? – на лице Балансира читалось искреннее непонимание, из-за чего Фил даже немного смутился.
- Ну, вы же не смогли поймать Вильямса у Дворца Скорума в русском квартале, вас перехитрили с этими мешочками с химикатом. Мне кажется, даже все люди на площади это поняли.
- А, это… - улыбнулся Андрей. – Поиск Вильямса займет еще много времени, я думал, это очевидно. Для министра целого квартала вам явно не хватает терпения. И, по-моему, то, что вы назвали провалом, является успехом.
- Успехом?! Хмм… Вы облажались на камеру, напугали своими бульдогами…
- Овчарками.
- Напугали своими овчарками мирное население, дали сбежать Вильямсу, наверняка надолго его спугнули, выставили службу регулирования посмешищем… Это, по-вашему, успех? – возмутился Фил. Накапливаемое в последнее время раздражение давало о себе знать.
Балансир снисходительно улыбнулся – так отец улыбается сыну, когда объясняет ему какие-то очевидные вещи.
- По показаниям очевидцев, мы знаем, что мешочки с химикатом, магнезием, рассыпало по крайней мере 10 человек. Мы точно знаем, что Вильямс был на площади в момент моего выступления среди 140 000 пришедших зевак, потому что собаки обнаружили слабый след магнезия, гораздо меньшей концентрации, чем был в мешочках. Важно понимать, что, если бы Вильямс знал о моем плане, он бы просто не пришел на площадь, а не устраивал бы этот фарс. Следовательно, люди, которые ему помогли, сами не поддерживают с ним связь. Скорее всего, они даже не знают, кто он. Думаю, это тиры.
- Они представляют реальную угрозу?
- Пока трудно сказать, они появились достаточно неожиданно, но действуют очень организованно и профессионально. Нам не удалось ни поймать, ни вычислить ни одного из тех, кто был на площади. Кстати, их акция дала нам понять, что у тиров есть информатор среди регуляторов, ведь, раз даже сам Вильямс не знал о моем плане, то точно кто-то из наших сотрудников уведомил тиров.
Фил почему-то больше успокоился от этой информации, чем расстроился. С одной стороны, его мало радовали все эти шпионские игры, с другой стороны у него возникла твердая уверенность, что Балансир отлично контролирует ситуацию.
- А что за вспышки? В итоге выяснили, от чего они? – спросил он.
- Да. Это результат химической реакции, схожей с той, при которой мы получаем Скорум-монеты. Именно поэтому я назначил свое выступление спустя сутки после второй волны вспышек, потому что за ним еще останется ощутимый след.
- Какой второй волны? – министр подпрыгнул в своем кресле и уставился на Балансира. Тот улыбнулся.
- Мы не афишировали. В старых доках русского квартала несколько очевидцев видели вспышки. Когда мы приехали, обнаружили следы магнезия. И, конечно же, отправили по следу собак, и, конечно же, след оборвался в море. Если честно, до сих пор не понимаю, почему на весь Скорум установлено так мало камер слежения? – Андрей коротко взглянул на министра в ожидании ответа.
Теперь уже Фил снисходительно улыбнулся Балансиру:
- Вы же понимаете, что я точно не буду обсуждать с вами решения, принимаемые Советом Скорума. Тем более, этот вопрос уже давно категорически не обсуждается, наверно, с самого основания города. Но все же, почему я только сейчас узнаю об этом доке и новых вспышках?
- Ну, я подозревал, что у Вильямса будут информаторы в моем окружении. Не афишируя информацию, я смог сильно сузить круг подозреваемых буквально до 200 человек. Что еще важнее, я понял, что информатор не у Вильямса, а у тиров. Вы бы все равно узнали про док, просто несколько позже.
- Ладно, понял… Больше не утаивайте от меня такое. В целом, мне нравится, как вы работаете. Пожалуй, я поспешил, назвав ваш маневр провалом. Но, к слову, не я один так считаю. Вам однозначно надо использовать то, что люди думают, будто бы вы не контролируете ситуацию.
- Уже использую, - широко улыбнулся Балансир своей фирменной улыбкой.
…to be continued…
Комментарии