Рассказывает Anna Stephens:

👱‍♀️ "Я выросла в традиционной британской семье в Брайтоне, и познакомилась с миром серфинга примерно в 8 лет, когда мой брат помог мне встать на длинную доску в холодных водах западноанглийского моря Корнуолла и Девина. К тому времени, когда мне исполнилось 18 лет, я была уверена в своей страсти к серфингу - из опыта, который у меня накопился в Великобритании и Франции, и при этом я никогда не покидала Европу. Затем однажды мне пришло по телефону сообщение от родителей, в котором говорилось, что они получили работу в Перу и собираются переехать туда. Я должна была поступать в университет через год, поэтому, прежде чем заняться учёбой, решила взять паузу на год. Я чувствовала зов в Южную Америку к родителям, поэтому решила лететь к ним.

✈️ Приземлившись в Лиме, столице Перу, в возрасте 18 лет, я имела несколько размытое представление о стране, за исключением изображений альпак и Мачу-Пикчу, которые кружились в моём наивном уме. Моя мама пошла на работу, и я оказалась в странной современной квартире, в необычном чужом городе, где я не понимала языка. Однако одна вещь, о которой я слышала, сразу привлекла моё внимание: Лима была известна длинными, гладкими, надёжными волнами. Хотя они, возможно, и не имеют такой же эффектной привлекательности, как волны Бали или Южной Африки, я постепенно осознала, что Перу - это настоящий рай для серферов. Я схватила свой шортборд, "усадила" его на переднем сиденье Collectivo (перуанская альтернатива такси) и направилась к побережью. Это решение изменило мою жизнь, и вскоре мне открылась новая версия Перу, заменившая мою наивность - любовью к серфингу на длинных левых волнах.

🌇 Лима - это город, построенный на высоких скалах, которые обращены к океану, огибая его, как подковы, и это означает, что из любого места на скале можно видеть волны, уходящие далеко в Тихой океан. К счастью для меня, это означало, что мне даже не нужно было проверять прогнозы погоды - достаточно выйти из квартиры, чтобы увидеть, как развиваются волны. Спорстмены из Перу несколько раз выигрывали чемпионаты мира по серфингу, и, как только я начала изучать побережье Перу, вскоре поняла, почему. Перу уникальна тем, что это единственная южноамериканская страна, в которой есть столица, расположенная рядом с серф-брейком, или (в данном случае) с несколькими. От пляжного серф-спота Макаха, где новички могут кататься на спокойных волнах, до Пунта Рокитас, места перегиба, где волны достигат 8 футов зимой, и до солнечных полос Сан-Бартоло к югу от Лимы, где Вы можете найти практически любой вид волны, какую захотите. Только в самой Лиме я быстро поняла, что всё тихоокеанское побережье Перу - рай для серферов: от Лимы, до северной перуанской пустыни.

🏄‍♀️ Мой первый друг в Лиме отвёз меня на пляж для серфинга Макаха, который находится прямо рядом с яркой синей крышей ресторана La Rosa Nautica на пристани. Вдоль побережья есть несколько импровизированных шатров, где различные серферы дают уроки. К счастью, я была спасена от одиночества, когда группа серферов взяла меня под своё крыло, проводя сквозь большие волны и объясняя где в округе проходят сильные течения. Серфинг в Лиме не для финтов, это огромная проблема, и мне пришла в голову мысль, что перуанские серферы установили свой собственный уровень серфинга, очень высокий. Это не значит, что занятие того не стоит, скорее наоборот. После того, как Вы пройдете мимо разбивающихся волн, которые в мои первые недели в Лиме, ​​казалось, продолжались целую вечность, Вы попадаете в очередь далеко в океане, где волны постоянно разбиваются, и их более чем достаточно для выбора. Занимаясь серфингом в Лиме, ​​я пережила некоторые из самых счастливых моментов моей жизни: я помню, как поймала сплошную левую, и на моем лице появилась огромная улыбка, когда я покорила эту волну и промчалась на ней весь путь до берега. После нескольких недель борьбы с волнами в Лиме, у меня появились мышцы на руках, которых раньше не было, и я смогла развить новую внутреннюю силу.

🌴 С меня было достаточно холодного океана и серого тумана Лимы, поэтому я решила отправиться на север, в перуанскую пустыню. Я была наслышана о хорошем серфинге в тёплой воде и мечтала снять гидрокостюм, чтобы насладиться тихоокеанскими волнами в бикини на пальмовом пляже. Я села на ночной автобус, и у меня не было конкретного плана, просто решила отправиться в Манкору, недалеко от северо-западной точки Перу. Через час езды, за пределами столицы Перу местность становится жаркой пустыней, предлагая длинные левые волны вдоль всего побережья, вплоть до Эквадора. Я проезжала мимо Чикамы, которую многие перуанцы называют областью самых длинных волн в мире, на которых можно мчаться не менее 60 секунд, прежде, чем Вам придётся спрыгивать с доски и идти к пляжу. Манкора, город для серфинга и вечеринок, расположенный недалеко от границы, оказался интересным. Когда прибывает волнение, океан поднимается от почти полностью плоских до совершенных 4-6-футовых волн, начинающихся от рифа.

🐠 🐟 Когда я нырнула, увидела сотни рыб в чистой воде, а позади меня выскочил реггетон с пляжа. Двухдневная поездка привела меня к лучшему месту для серфинга, к гладким "бочкам" Lobitos. Небольшой городок для вечеринок, с большим количеством волн, Лобитос привлекает серферов, которые ищут больше серфинга, нежели вечеринок. Мне удавалось держаться в стороне от берега, и даже поймать несколько больших волн, прежде чем их выбросило практически на самый пляж.
Моё время в Перу подошло к концу, но я знаю, что вернусь. Ещё так много осталось исследовать; я все ещё не прокатилась по одной из самых длинных левых волн в мире...

✈️ Я покинула страну с тёплым пустынным солнцем, загар которого всё ещё остаётся на моём теле, и я больше, чем когда-либо раньше, воодушевлена серфингом."


💄 Anna Stephens,
Instagram @annastephenss

Источник: LEFT IN PERU ON THE PACIFIC COAST, August 9, 2019.