Чуть ранее пользователь BDN опубликовал видео, которые сняли исландские болельщики перед приездом в Россию. 

Фанаты-энтузиасты вдохновились “Калинкой-Малинкой”, собрали друзей на карьере в г. Дзержинский (Россия) и сняли очень крутой ответный ролик.

Российские болельщики ответили Исландцам спевшим "Калинку"

Слова песни: 

Рысью, рысью, берегом песчаным.
Уплывает солнце за холмы.
Наползают тени беспощадно.
Оживают порожденья тьмы
Святый крепкий Боже, пронеси,
От напасти лютой упаси!
Ríðum, ríðum, rekum yfir sandinn,
rökkrið er að síða á Herðubreið,
álfadrottning er að beisla gandinn,
ekki er gott að verða á hennar leið;
vænsta klárinn vildi ég gefa til
að vera kominn ofan í Kiðagil
vænsta klárinn vildi ég gefa til
að vera kominn ofan í Kiðagil

Автор текста песни Grímur Thomsen (1820-1896). Перевод Светлана Суворова.

Автор видео Андрей Плужник .

А вот так звучит оригинальное исполнение:

Á Sprengisandi (Ríðum, ríðum rekum yfir sandinn)

Наслаждайтесь просмотром и прослушиванием :)