Сегодня Верховной Радой был принят закон о языке с поправками. Теперь в госучреждениях все должны общаться исключительно на украинском, как и в сфере услуг. Вся документация - от государственной до деловой - на украинском. Книги, фильмы, газеты, которые выходят в Украине - также украинский, или с дублированием. В школах все предметы, также единственным государственным языком. Написано, что обязанность каждого гражданина Украины владеть украинским языком.

«Ответственность за нарушение закона о языке отложили на 3 года". Мы на три года перенесли введение в действие административной ответственности за нарушение закона, а за это время бесплатно во всех областях Украины будут созданы центры, которые будут обучать украинского языка", - сказал председатель комитета по вопросам культуры и духовности Николай Княжицкий сегодня. Уголовной ответственности, согласно внесенным правкам, не будет »(Рубрика).

Реакция из России уже привычная, которую можно охарактеризовать одним словом - фашизм. Но если россияне так считают, то им следует признать, что у них уже давно фашизм. Потому что в России один государственный язык, и дальше все по списку, как и в законе об украинском языке. За разговоры в повседневной жизни не по-украински никто никого наказывать не собирается. А именно так закон об украинском языке подается в России. Причем уже давно.

Мое мнение - в стране должен быть один государственный язык. А другие, кто хочет, пусть изучает в школах и институтах факультативно. Никто не запрещает. Хотя, я согласен с Зеленским - такие законы должны приниматься после всенародного референдума. Напомню, пока новоизбранный Президент еще не приступил к своим обязанностям.

А теперь интересно, как же повлияет данный закон на футбол. Теперь что, игрокам также нужно между собой общаться во время матчей исключительно на украинском языке? Ведь они принимают участие в официальных турнирах, в основном украинских. Так и вижу, как натурализованные украинцы, Марлосы-Мораесы, в свободное от работы время потеют над изучением мовы, а хлопцы, привыкшие говорить на русском, или вот на суржике, думают, что его сказать своим партнерам во время поединка по-украински, и не находят нужных слов. Ибо все интернет-переводчики остались в раздевалке. Поэтому предрекаю в матчах украинских клубов, особенно центральных, южных и восточных регионов (то есть, большинства команд), мертвую тишину во время матчей. Потому что тренерам также нужно давать ЦУ по-украински. Нет ни матов-перематов, и других слов-паразитов. Судьи также молчат. Благодать ...

Но ненадолго. Футболисты быстро научатся украинским словечкам, содержание которых заменит выражения из других залЁтных языков. И снова пошло-поехало. Кстати, знаменитое ПХ, которое продолжают фанаты на стадионах петь, также нужно украинский переводить? Потому что здесь, как ни крути, за второе слово, которое начинается на букву «Х», с «о» по окончании, можно привлечь к административной ответственности в виде штрафа.

А если серьезно, то я обеими руками за этот закон. Конечно, ему нужны еще поправки, которые, не сомневаюсь, будут внесены уже в силу нового Президента.